Как у цыплят, м? *аккуратно и максимально незаметно вытаскивает наручники с кандалами из рук рыцаря*
Вроде... вроде того. /из-за смущения не заметил, что что-то упускает/
/укусил!/
Ай! Ну вот, сами треплют языком, а виноват я.
Fables of Ainhoa |
Еженедельник «Болтливый Вестник», выпуск от 01.03.2023 Пока мы понемногу разбираем насущные вопросы ролевой, наши потеряшки успели обзавестись вот такими страшными и ужасными метками [x]. Можно успеть спасти потерявшихся друзей вот здесь! | Жанр: фэнтези; Рейтинг: NC-17 или 18+; Система: эпизодическая; Графика: аниме, арты. |
С Ю Ж Е Т Р А С Ы М А Г И Я & Д У Ш И Р Е Л И Г И Я О Р Г А Н И З А Ц И И | Г Е О Г Р А Ф И Я Ж И Т Е Л И (список) Т И Т У Л Ы, П Р А З Д Н И К И В О П Р О С Ы - О Т В Е Т Ы Р О З Ы С К (нужные герои) |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Fables of Ainhoa » Главная зала » 114 - эта ночь, знаю как тебе помочь
Как у цыплят, м? *аккуратно и максимально незаметно вытаскивает наручники с кандалами из рук рыцаря*
Вроде... вроде того. /из-за смущения не заметил, что что-то упускает/
/укусил!/
Ай! Ну вот, сами треплют языком, а виноват я.
Arthur Condracat
Нет-нет, треплю языком я только приватно!
Сэра!
*прячет журнал "горячие кунарийки 2018"*
А вы не хладнокровный часом? /готовит пледики/
Non, слава богам. иначе рипнулся бы в первую же зиму
Arthur Condracat
И такой же жёлтый? :0 *звонко замкнул наручники на руках наивного человека* с:
Нет-нет, треплю языком я только приватно!
Да я не об этом!.. /розовый цвет лица переходит в свекольный/
И такой же жёлтый? :0 *звонко замкнул наручники на руках наивного человека* с:
И такой же... /смотрит на наручники/ ...желтый.
Да я не об этом!.. /розовый цвет лица переходит в свекольный/
А вы уверены? А то у вас какой-то взгляд подозрительный!
Arthur Condracat
*с самодовольной физиономией крепит конструкцию к столбу, после чего отходит на безопасное расстояние (около метра, но это не точно)* Ты же не думал, что все будет так просто? с: *сел в позу лотоса и довольно виляет кончиком хвоста*
А вы уверены? А то у вас какой-то взгляд подозрительный!
Уверен.
*с самодовольной физиономией крепит конструкцию к столбу, после чего отходит на безопасное расстояние (около метра, но это не точно)* Ты же не думал, что все будет так просто? с: *сел в позу лотоса и довольно виляет кончиком хвоста*
Было у меня такое подозрение. /со вздохом косится на зубастика/ И что дальше?
Arthur Condracat
Я не знаю. *пожал плечами* Я не рассчитывал, что это зайдет ТАК далеко.
Есть идеи? *чуть-чуть пододвинулся*
Уверен.
Ну смотрите мне, а то я опять укушу!
Я не знаю. *пожал плечами* Я не рассчитывал, что это зайдет ТАК далеко. Есть идеи? *чуть-чуть пододвинулся*
Есть одна. /пару раз глубоко вздохнул и медленно начал разводить руки/
/среднее звено на цепи медленно разгибается/
Arthur Condracat
*внимательно следит* Впечатляет! :0
Надеюсь они не казенные. Ну и что у тебя есть запасные.
*внимательно следит* Впечатляет! :0Надеюсь они не казенные. Ну и что у тебя есть запасные.
/разогнув цепь до конца, вытащил из-за пояса строгие наручники без всякого там пушка и пошел наказывать Вернера/
Arthur Condracat
Неее *резко вскочил и шмыгнул за стол, готовый при необходимости двинуться в левую или правую сторону, чтобы сохранить безопасную дистанцию * Ты не посмеешь.
Неее *резко вскочил и шмыгнул за стол, готовый при необходимости двинуться в левую или правую сторону, чтобы сохранить безопасную дистанцию * Ты не посмеешь.
/щелкнул пальцами, и стол загорелся/ У меня есть все основания, так что еще как посмею.
Arthur Condracat
*закрыл глаза руками, шипя что-то про читерство* Какие основания, цыпа? Ты даже не пострадал!
*закрыл глаза руками, шипя что-то про читерство* Какие основания, цыпа? Ты даже не пострадал!
Не уверен, что не пострадал бы и дальше, оставаясь скованным.
/смотрит на Вернера, сидящего под горящим столом/
Я вас оставила чтобы вы уединились, а не вот это вот все!
Kisa
halp
Arthur Condracat
*все так же прикрывая глаза, отползает подальше от огня* Но ты не мог этого знать наверняка.
Я вас оставила чтобы вы уединились, а не вот это вот все!
Просто на самом деле стесняшка тут Вернер, наверное не для него мой пушок рос.
*все так же прикрывая глаза, отползает подальше от огня* Но ты не мог этого знать наверняка.
/подцепил за шиворот и оттащил подальше от огня/ Не думаю, что полагаться на авось в такой ситуации было бы разумно.
Ну что ж, я наконец-то ту... А... Не буду мешать, не обращайте внимания.
Verner
/поливает с шланга/
Arthur Condracat
Простите, но я не в вашем вкусе, не смогу вас утешить, плак!
Corwin Abercron
/крадется к добыче/
Просто на самом деле стесняшка тут Вернер
*le gasp* oh no, my only weakness
Arthur Condracat
Кто не рискует, тот не пьет шампанское. *возмущенно закинул ногу на ногу, никак не облегчая процесс оттаскивания. Зато эффектно (нет)*
Kisa
/добыча смотрит в ответ пронизывающим ледяным взглядом/
Нет.
Corwin Abercron
/подпрыгнул с распушенным хвостом, прячется за шторкой/
Ну что ж, я наконец-то ту... А... Не буду мешать, не обращайте внимания.
Ты так говоришь, будто мы тут невесть чем занимаемся, Корвин.
/смотрит на горящий стол/
Простите, но я не в вашем вкусе, не смогу вас утешить, плак!
И это правильно. /сурово погладил по голове/ Таких, как ты, я могу только покатать на плечах и купить мороженку.
Arthur Condracat
А можно сразу водку?
Kisa
/продолжает смотреть/
...
/сквозь шторку/
Ты так говоришь, будто мы тут невесть чем занимаемся, Корвин.
/смотрит на горящий стол/
/синхронно смотрит на горящий стул/
Хм... И то верно, вот в наше время в ордене мы каждый день по мебели сжигали.
Нет.
Corwin Abercron
/почему-то краснеет и прикрывается руками/
Кто не рискует, тот не пьет шампанское. *возмущенно закинул ногу на ногу, никак не облегчая процесс оттаскивания. Зато эффектно (нет)*
/закинул пахнущего дымом полудемона на тахту и устало уселся сам/
Не так я представлял себе солнечное утро среды.
Вы здесь » Fables of Ainhoa » Главная зала » 114 - эта ночь, знаю как тебе помочь