Не удаляйте
не та тема, но я увидела
На форуме в онлайне 8 человек, а во флуде никого. Чё-то как-то даже дико
Fables of Ainhoa |
Еженедельник «Болтливый Вестник», выпуск от 01.03.2023 Пока мы понемногу разбираем насущные вопросы ролевой, наши потеряшки успели обзавестись вот такими страшными и ужасными метками [x]. Можно успеть спасти потерявшихся друзей вот здесь! | Жанр: фэнтези; Рейтинг: NC-17 или 18+; Система: эпизодическая; Графика: аниме, арты. |
С Ю Ж Е Т Р А С Ы М А Г И Я & Д У Ш И Р Е Л И Г И Я О Р Г А Н И З А Ц И И | Г Е О Г Р А Ф И Я Ж И Т Е Л И (список) Т И Т У Л Ы, П Р А З Д Н И К И В О П Р О С Ы - О Т В Е Т Ы Р О З Ы С К (нужные герои) |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Fables of Ainhoa » Главная зала » 129 - Объемный!
Не удаляйте
не та тема, но я увидела
На форуме в онлайне 8 человек, а во флуде никого. Чё-то как-то даже дико
На форуме в онлайне 8 человек, а во флуде никого.
Я пытаюсь пост дописать .__. Но иногда заглядываю!
я сюда перенесу, чтоб в мыслях не флудить
Так эльфийский в постах можно писать как венгерский?
*долго не знала, как в посте отразить два языка (общий и эльфийский)*
Не, я переводила на... на... латынь, чтоли. Нет. На латынь я заклинания магов перевожу обычно. А эльфийский... Что-то там была нагуглила у Толкина, он же там несколько языков использовал, вот их и использую. А как их писать - вот не помню. Да, думаю, не беда, если напишешь кириллицей. Или латинницей. Соигроки и то, и другое простят)
Я пытаюсь пост дописать .__. Но иногда заглядываю!
Писать пост, сидя во флуде - вообще святое *как раз открыла эпизод*
Не, я переводила на... на... латынь, чтоли. Нет. На латынь я заклинания магов перевожу обычно. А эльфийский... Что-то там была нагуглила у Толкина, он же там несколько языков использовал, вот их и использую. А как их писать - вот не помню. Да, думаю, не беда, если напишешь кириллицей. Или латинницей. Соигроки и то, и другое простят)
Я писала кириллицей, чтобы не использовать в мире свой собственный эльфийский (ну не мой, а какого-то народа через гугль хД), делала пометку в посте, но мы всё равно с Ансом поржали, потому что запутались хД
Но можно использовать рандомный язык и скрытым текстом помечать, если что? Или лучше кириллицу скрытым текстом помечать, что фраза на другом языке?
Alatiel, ну, когда смысл был прям важен-важен, я просто делала сноски, как в книгах*. Вроде никто не жаловался x'D
*вот таким образом, да. До банального просто х)
Alatiel, хм... а знаешь что? ut hoc posses adeo
Lауsalthitanael
Оукай. Буду иметь в виду на будущее. Спасибо)
Alatiel, если что, второй вариант - это просто поясняющий текст, его можно добавить через звёздочку, после стандартных смайликов и виртуальной клавиатуры) Ну, а какой язык использовать - решать тебе. Я пользуюсь обычно вот этим сайтом (если там вообще есть что-то нужное), или, как я говорила, гуглю, какие языки использовал Толкин для проработки своих эльфийских языков для книг, и как-нибудь мешаю их, чтоб звучало покрасивше)
Lауsalthitanael
вообще есть сайт, где фразы переводит на эльфийский Толкина, но при переносе символов, так получается набор из фиг пойми чего, а не красивенькая надпись х)
Alatiel, у Толкина было несколько разновидностей эльфийского) И вот ей-богу, сколько не гуглила, на такой сайт не попадала. Не поделишься ссылочкой?
А насчёт переноса... я что-нибудь придумаю, наверное
Не поделишься ссылочкой?
Не проблема) Тык
у Толкина было несколько разновидностей эльфийского)
Это да. Словарей много, но я имела в виду тенгвар х)
Alatiel, хм... погуглила конкретно о тенгваре. Все переводчики используют либо картинки, либо текст, поторый при копировании заменяется символами. Походу, на сайты отдельно подключается отдельных шрифт - эльфийский - и так просто его не скопируешь. Разве что картинкой. А картинка - это не то, в текст не вставишь. Хм...
Наверное, придётся и дальше обходиться гугл-переводом на всякие там валлийские и прочие реальные языки
Так, ладушки, пойду я. Корявый пост как просил соигрок - ни капли воды! есть, хочу ещё почитать перед сном.
Доброй ночи
Походу, на сайты отдельно подключается отдельных шрифт - эльфийский - и так просто его не скопируешь.
Да, это прописывается в код и на сам форум заливается нужный шрифт, но если не заморачиваться, хватает других вариантов х)
Доброй :3
Не проблема) Тык
Это да. Словарей много, но я имела в виду тенгвар х)
Alatiel, хм... погуглила конкретно о тенгваре. Все переводчики используют либо картинки, либо текст, поторый при копировании заменяется символами. Походу, на сайты отдельно подключается отдельных шрифт - эльфийский - и так просто его не скопируешь. Разве что картинкой. А картинка - это не то, в текст не вставишь. Хм...
Наверное, придётся и дальше обходиться гугл-переводом на всякие там валлийские и прочие реальные языки
Там же можно скачать этот шрифт. Может его можно вставить в форум/Фотошоп/Ворд и тд?
Там же можно скачать этот шрифт. Может его можно вставить в форум/Фотошоп/Ворд и тд?
Не видела нигде, чтоб можно было скачать, но на форум вряд ли можно вставить. Разве что пнуть Тами, чтоб он это где-то приписал, дописал. Как обычный пользователь, я не знаю, как можно добавить свой шрифт.
Lауsalthitanael
*хвать!* *кусь*
Hearn, прости, милая, я мимокрокодил
До вечера
Lауsalthitanael
Hearn
Всем доброго вечерочка, что ли?)ух давненько я сюда не заглядывал
Grimnir Karanak
*кусь*
Rufus Underhill
Hearn
Hearn
Что за зубастые манеры, не вампир ли Вы часом?
Grimnir Karanak
Вампир? Я дракон!
Hearn
Аааа, тогда за один укус сразу полтела
Grimnir Karanak
Ну я ж несильно...
Hearn
Все так говорят
Вы еще этот флуд не добили? *сокрушенно всплестнул руками* как так то? Ах да, приветствую всех
Renne Schwartz
Мы не очень хороши в этом деле.
Dusk Whisper
Или просто мало народу
Вы здесь » Fables of Ainhoa » Главная зала » 129 - Объемный!